
جذاب ترین آهنگهای ایرانی را در لینک زیر بشنوید👇
بهترین های حمبد هیراد در لینک زیر👇
حمید حسینزاده با نام هنری حمید هیراد متولد ۱ بهمن ۱۳۷۰ است. از ۶ سالگی به خوانندگی علاقه پیدا کرد و در ۱۶ سالگی پس از اتمام هنرستان با ترانه و ترانهسرایی آشنا شد و پس از آن سبک موسیقی سنتی را انتخاب کرد. او به واسطهٔ آشنایانش یکی از آثار سنتی خود را به مدیرعامل شرکت «آوازی نو» ارسال کرد و پس از پذیرفته شدن، همکاریاش را با این شرکت آغاز کرد.
اولین آهنگ وی با گروه پازل بند در کنار علی رهبری و آرین بهاری در ۱۵ اسفند ۱۳۹۵ با نام بیتاب منتشر شد. در اردیبهشت ۱۳۹۶ آهنگ مستقل وی با نام مستم کن روانهٔ بازار شد.
هیراد مورد انتقاد برخی محافل هنری قرار گرفته و بعضی منتقدان و شاعران، ازجمله علیرضا بدیع، شهرام سببی و مهتاب یغما او را به سرقت ادبی متهم کردهاند، که البته ازین سرقت ادبی،رفع اتهام شد.
همچنین چندی پیش، با پخش شدن فیلمی از کنسرت هیراد، شایع شد که در کنسرت هایش لبخوانی می کند در اصطلاح پلی بک اجرا می کند.
به گزارش ایسنا، دفتر موسیقی در این زمینه چنین عنوان کرده است، به منظور رفع شبههها و احترام به هنر موسیقی و حقوق علاقهمندان موسیقی، تمامی فیلمها و مدارک مربوط به اجراهای کنسرت اخیر حمید هیراد بررسی میشود و بر اساس نتیجه به دست آمده از این بررسی تصمیمگیری میشود
⚡ Subscribe to Persian Media Group : .
لینک دانلود
From Turkey. Hamid Hiraad is best.
Beautiful song. I love Iranian music
English translation
This song uses some archaic language and it's similar to poetic writing, so sorry if it's not translated as beautifully as it is in Farsi. It's truly beautiful😍
Enjoy!
My beloved, oh my beloved
I sit by you, draw a fence that surrounds you
Unwillingly, I take the devotion within your eyes
You sit by the moon and turn your charm on
You compel this mad-man to open his mouth, every night
– Chorus –
My other half, hey, my other half
I am basking in your love tonight
My spirit and soul
My universe is tranquil
I will protect you tonight
My other half, hey, my other half
I am basking in your love tonight
My spirit and my soul
In this unsettling time
Oh, what a beloved I have, tonight
My beloved, oh, my beloved
My life, oh, my beloved x2
Because of your love, this crazy heart shivers, little by little
You leave me in shambles every time
Being broken with you is all worth it
I lack the capacity to separate my heart from yours
In that I posses life from you, as well as a being
Because this heart has fallen in love
This heart has become exasperated
This heart has fallen in love
It has become intoxicated and insane
– Chorus –
– Instrumental –
My other half, hey, my other half
1.20.2020 ❤ 🇹🇯🇦🇫🇮🇷
دیوث اینها معنی زن ومرد و نفهمیدن با تمام پیشرفت و دمکراسی 💭💭💨💨💨💨💨💨💨 تو میخواهی اصرار بفهمند نهایتش یه سرطانه بیشتر بفهمه 😂😂😂😂😂🌹🌹🌹🌹🌹
جانتو بذار حال کنیم با مزرعه توهماتمان که اخرشه یه اتیش دیدم که دارم فکر میکنم چجوری بغلش کنم ذوب. نشم 😂😂😂😂☝☝☝☝👌👌👌👌👌👌
Ролл
🐦🐦🐦🐦 کبوترامو میخوام 😁😁😁😁
I like you Hamid. Good luck. Soheil
👍👍👍👍👍👍👍
اگه این آهنگ نصف "جانم باش" آروون افشاره که خوشا بسعادت ما شنوندگان این همه کار خوب!
جان جانان، عشقی عشق
Mineshinam ba to o dorat hesar mikesham
Naze chashmane to ra bi ekhtiyar mikesham
Mineshini pishe mahtab o to naaz mikoni
Kame in divane ra har shab to baz mikoni
Nime ye janam ey nimeye janam che hali daram emshab
Ruh o ravanam, arame ravanam, havato daram emshab
Nimeye janam ey nimeye janam, che hali daram emshab
Ruho ravanam, ashube jahanam, cheyari daram emshab
Yaram ey yar yar
Janam ey jan jan
Az eshghat band ban de in dele divane milarzad
Kharabam mikoni har dam, kharabi ba to miarzad
Nadaram taghate del kandan az to
Ke ham jan az to daram ham tan az to
Akhe ashegh shode in del, parishun shode in del
Akhe ashegh shode in del , mast o majnun shode in del
Nimeye janam ey nimeye janam che hali daram emshab
Ruho ravanam, arame jahanam, havato daram emshab
Nimeye janam ey nimeye janam, che hali daram emshab
Ruh o ravanam, ashube zamanam, che yari daram emshab
Yaram ey yar yar
Janam ey jan jan
👍👍👍👍👍
👍👍👍👍
🇦🇫🇦🇫🇦🇫😍😍😍
🌹🎼
🇮🇶❤🇮🇷
НИМИ ЧОНМА ДАР ТОЧИКИСТОН МОНДА ОМАДАМ БА РУССИЯ АФСУС
December 2019 who is listing this song?
Klass 10000
🇹🇯🇮🇷🇦🇫