اگر می خواهید پنج روز خود را در ایالات متحده آمریکا بدست آورید ، می خواهید پیازهای خود را از پیازهای بهاری خود بدانید. کیت آرنل آنگلوفنیا هفت سبزیجات را با نام های مختلف در آمریکا و انگلیس به ما می آموزد.

Anglophenia را در توییتر دنبال کنید:
Anglophenia را در فیس بوک دنبال کنید:
Anglophenia را در Tumblr دنبال کنید:
کیت آرنل را در توییتر دنبال کنید:.

لینک دانلود

26 پاسخ به “انگلیس در مقابل آمریکا: نام های گیاهی – آنگلوفنی Ep 39”

  1. The hostess of this channel totally reminds me of Julie Andrews. I'm having so much fun learning all these fun facts about the UK. I wish we were closer so we could visit more. Canada is boring, I wish it was England.

  2. Shite banter, but interesting about the different names, never knew most of them

  3. When I was in London I thought black currant was what you called grapes since they looked similar on the packaging. Sadly I was mistaken. 😂🤣

  4. Okay I'm sorry but I live in the south and even we don't say "po-tat-aa" we say it like a normal fRiCkInG human.. Po-tat-o is how we say it

    Edit: we don't say tomataa either

  5. I’ve lived in California for all of my 45 years and I’ve never, ever heard anyone say “tamatah” or “patahah”.

  6. When I'm a confused Anglo-American.

  7. Anyone else think she looks like young Julie Andrews?

  8. Tomaytah? Potatah? Who's calls them that?

  9. Wow!!! Brinjals has some strange names around the world!!!

  10. brits: coriander
    americans: cilantro
    my babcia ( grandma ): see, this one is cilantro and this one is coriander

  11. Too bad you don't make these kind of videos anymore, Kate. I love them!

  12. Similar plants go by the names of cilantro, coriander, parsley, or Italian parsley, but there are actually several different varieties. I’ve seen two different vegetables both labeled “cilantro” in Canada.

    1/10 people have a gene that makes it taste like soap, btw

  13. i wonder how many of these 'American v English' videos there are on you tube. Lots for sure. All fronted by bouncy pretty young girls telling us the bleedin' obvious and often getting their facts wrong. What is up with them? Have they got nothing better to do?


  14. Warning: Undefined variable $theMail in /hdd2/cloudvp/public_html/wp-content/plugins/wp-automatic/p_content_filter.php on line 266
    T W گفت:

    🍆🍆🍆🍆🍆🍆

  15. In my country, we call aubergine as brinjal.
    When I first heard of 'cilantro' I was like 'That sounds like a fancy herb'.Then, I looked it up aaand it's just coriander which I eat everyday! I was actually surprised!
    Also, in my native language, there are different words for coriander leaves and seeds

  16. In (upstate) New York in the US it's commonly pronounced in these variations:
    tuh-mate-o/ta-made-o/toe-may-toe puh-tade-o/po-tay-toe or pa-tate-o

  17. Actually most people in the US say tomato and potato. We don't say tomata and potata. Where did you get that from?

  18. "Swedish Roots" accidental pun.

  19. I only watch these videos because of the cute host, dont really pay attention to what she is saying and dont care

  20. Ta prononciation d aubergine est pas mal . Bravo !👏

نظرات بسته شده اند.